9. Contrastive Knowledge
نویسنده
چکیده
منابع مشابه
The Effect of Contrastive Analysis on Iranian Intermediate EFL Learners of L2 Adjective Knowledge
Contrastive analysis of hypothesis is the comparison of the linguistic system of two or more languages and it is based on the main difficulties in learning a new language that caused by interference from the first language. The present study intended to investigate the effect of contrastive analysis on Iranian intermediate EFL learners’ knowledge of L2 adjectives. The questi...
متن کاملThe Contrastive Analysis of Persian and English Adjective Knowledge
There are a lot of learners all around the world, who are studying in the field of English, but not all of them are proficient in any field of English such as (literature-teaching-translation), and especially in the field of translation which requires a considerable knowledge of two languages such as English and Persian. The present article intended to consider the contrastive of English and Pe...
متن کاملNew Directions in Contrastive Rhetoric
Contrastive rhetoric examines differences and similarities in writing across cultures. Although mainly concerned with student essay writing in its rst 30 years, the area of study today contributes to knowledge about preferred patterns of writing in many English for speci c purposes situations. This article discusses some of the new directions contrastive rhetoric has taken. Following a brief...
متن کاملA Method of Contrastive Reasoning with Inconsistent Ontologies
Contrastive reasoning is the reasoning with contrasts which are expressed as contrary conjunctions like the word ”but” in natural language. Contrastive answers are more informative for reasoning with inconsistent ontologies, as compared with the usual simple Boolean answer, i.e., either ”yes” or ”no”. In this paper, we propose a method of computing contrastive answers from inconsistent ontologi...
متن کاملTowards a Methodology for the Construction of Multilingual Resources for Multilingual Generation
The present paper argues that multilingual generation must be considered as a kind of multilingual communication requiring similar resources as translation. One of the central resources necessary is that of contrastive knowledge, both linguistic and nonlinguistic. We will show what this contrastive knowledge comprises and make a proposal of how to construct it employing the approach used in the...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2009